Formulaire :CV en allemand

Rédigé par des auteurs spécialisés PagesJaunes

Format Word .doc
Exemple à compléter
Notice d'utilisation
GRATUIT

Sommaire

À quoi sert ce modèle de contrat ?

Le CV en allemand est destiné à un recruteur germanophone. Les conventions relatives à la rédaction d'un CV ne sont pas les mêmes qu'en France :

  • une importance particulière est portée aux activités extra professionnelles et aux expériences annexes ;
  • il n'y a pas toujours d'équivalent allemand aux diplômes français, il faut donc expliquer à quoi le diplôme correspond plutôt que d'essayer d'en faire la traduction ;
  • on distingue souvent le parcours scolaire des études supérieures.

À noter : en Allemagne, les notes s'échelonnent de 1 à 6, 1 étant la meilleure et 6 la moins bonne. Le 1 équivaut à un « très bien », 2 à 3 à un « bien », 4 à un « satisfaisant », etc. En pratique, ne mentionnez votre note sur votre CV que si vous avez obtenu 1 ou 2.

Notice : CV en allemand

La mise en page du CV doit être soignée et très lisible. Trop d'information empêche la bonne lecture d'un CV. Réfléchissez bien aux 3 ou 4 informations clés qui doivent être comprises tout de suite.

Votre CV doit idéalement tenir en une seule page aérée, deux maximum. Il doit être rapide à lire, bien organisé, synthétique.

Préférez un CV antichronologique, de l'expérience professionnelle la plus récente à la plus ancienne. Il en va de même pour la formation.

N'incluez pas de photographie, ni votre date de naissance ou votre ethnicité.

Le CV doit être fait sur traitement de texte, et idéalement présenté au format PDF. (Pour faire un PDF facilement, utilisez le traitement de texte LibreOffice ou OpenOffice, qui a cette fonction intégrée.)

Évitez d'utiliser un traducteur en ligne pour traduire votre CV en allemand ; la traduction du CV du français en allemand risque de comporter de nombreuses erreurs et aberrations. En revanche, sur votre traitement de texte, paramétrez bien la langue (allemand ou allemand autrichien) et passez le correcteur orthographique.

Envoyez votre CV accompagné d'une lettre de motivation en allemand également. Si vous envoyez votre CV par mail, le texte du mail peut contenir la lettre de motivation. Indiquez en objet les références de l'annonce.

Lexique :

  • association : Verein
  • baccalauréat : Baccalauréat (äquivalent zum Abitur)
  • bénévole : ehrenamtlicher Helfer
  • bilingue : zweisprachig
  • carrière : Karriere
  • centres d'intérêt : Interessengebiete
  • collecte de fonds : das Fundraising, das Mittelbeschaffung
  • compétences : Kompetenz
  • connaissances de base : Grundkenntnisse
  • courant : fließend
  • CV : Lebenslauf
  • diplôme : Diploma
  • disponible : erhältlich
  • divers : sonstiges
  • échecs : Schach
  • économie : Wirtschaft
  • équitation : Reitkunst
  • état civil : persönliche Daten / Personendaten
  • expérience professionnelle : Berufserfahrung
  • formation : Schulausbildung / Ausbildung
  • intermédiaire : mittelmäßiges Niveau
  • IUT : Äquivalent zur Fachhochschule
  • langue maternelle : Muttersprache
  • lettre de motivation : Bewerbungsbrief
  • licence : 3 Jahre Studium / (äquivalent zum Bachelor)
  • lycée : Gymnasium
  • matière : Fach
  • natation : Schwimmen
  • peinture : mahlen
  • permis de conduire : Führerschein
  • photographie : Fotographie
  • poste/emploi : Stelle
  • science : Wissenschaft
  • situation (familiale) : Familienstand
  • société : Firma
  • spécialité : Hauptfach
  • stage : Praktikum
  • université de XXX: Universität zu XXX

Formulaire

CV en allemand en PDF

Pour transformer votre modèle de contrat « Formulaire » en PDF, utilisez le logiciel de traitement de texte gratuit LibreOffice ou OpenOffice, qui permet de faire directement la conversion de word à PDF. Si vous utilisez une version récente de Word, vous pouvez aussi créer un PDF avec la fonction « enregistrer sous ».